HOW TO STYLE A SHIRT


Wearing a look « Shirt – Jeans » may sounds very boring but you can make it different. I don’t like to have this business kind of look. All the time I try to make my white shirt look less official. the fabric of the shirt make a big difference. For example, if you choose a silky model or a light fabric, the cut of your shirt will look more relax.

How?

 

  • Wear your shirt not in a « casual » way. You can tie it front, unbutton it and wear it off shoulder or stuck it half in your pants. 
  • Wear a jeans different then usual. look for a different color or cut. Your regular blue jeans that you wear since years will look very casual with a white shirt, so try to find something different!

I found this Pink denim on Zalando from the brand Topshop. I love the dark pink color which look super flashy. I choose to wear on my feet those white  chunky sneakers!

Who used to wear this kind of shoes in the 90’s? I feel like my SPICE GIRL fan moment is coming back! Do you also used to wear the buffalo platform? It was such a thing, I remember begging my mum to have them back in the days! By the way, I pick this pair on zalando as well, they are from the brand BRONX

 


 

 

Porter un look « Chemise – Jeans » peut sembler très ennuyeux mais vous pouvez le rendre un peu plus fun.. Je n’aime pas avoir ce genre de  look qui parait « business ».  Du coup, j’essaie de rendre ma chemise blanche moins officielle. Le tissu de la chemise peut donner une grande différence. Par exemple, si vous choisissez un modèle en soie ou un tissu plus léger, la coupe de votre chemise sera plus moins stricte.

 

Comment?

 

  • Portez votre chemise de manière « décontractée ». Vous pouvez l’attacher à l’avant, la déboutonner et la porter « off-shoulder »encore la coincé à moitié dans votre pantalon.
  • Portez un jean différent. Cherchez une couleur ou une coupe différente. Votre jean bleu que vous portez depuis des années ne donnera pas la même chose. 
    J’ai trouvé ce denim rose sur Zalando de la marque Topshop. J’adore la couleur rose foncé qui a l’air super flashy. Je choisis de porter sur mes pieds ces chaussures de sport blanches!

 

Qui portait ce genre de chaussures dans les années 90? J’ai l’impression que mon moment fan des SPICE GIRLS fait son come backt! Avez-vous aussi porté les plateau buffalo?  C’était une tendance de dingue! Je me souviens encore d’avoir harcelé ma maman pour les achete. D’ailleurs là, je porte un modèle de la marque BRONX.


Read More

MY CALVIN – GREEN EDITION


I love every collection from Calvin Klein but I have to admit that this one got my heart. This deep green inspire me a lot. I love the pureness of this color and all the good energy that it gives to me. Since Raf Simons arrives at Calvin Klein (he used to work at DIOR), we can clearly see a difference in the CK collection. The style is very modern & minimal. The brand has reinvented itself.

 

A few months ago, I went to the watch fair in Basel named BASELWORLD and I discovered this collection and fell in love directly. This watch was created in different colors, pink, blue, black and silver. the green caught my eyes. I love this color for many reason, first it reminds me the nature, the green color relax me, give freshness, calm and harmony into my life. You may understand why I am choosing a lot of green for my new deco in my appartment!

 

You want to shop those products? Look at the link below and shop them directly.

 


 

J’aime toutes les collections  bijoux de Calvin Klein mais je dois admettre que celle-ci m’a spécialement plu. Cette couleur verte m’inspire beaucoup. J’adore la pureté de celle-ci et toutes les bonnes énergies qu’elle me transmet. Depuis que RAF SIMONS est arrivé chez CK (il travaillait avant chez DIOR), on peu très distinctement voir la différence dans les collections. Le style des bijoux et montres est beaucoup plus modern & minimaliste. La marque c’est vraiment réinventer depuis son arrivé.

 

Il y a quelques mois, je suis allée à la foire de Bâle BASELWORLD et j’ai découvert cette collection dont je suis tombée amoureuse directement. Cette montre a été créée en différentes couleurs, rose, bleu, noir et argent. le vert a attiré mon attention. J’adore cette couleur pour de nombreuses raisons, tout d’abord elle me rappelle la nature, la couleur verte me détend, donne de la fraîcheur, du calme et de l’harmonie dans ma vie. Vous comprendrez pourquoi je choisis beaucoup de vert pour ma nouvelle déco dans mon appartement!

 

Vous voulez acheter ces produits? Regardez le lien ci-dessous pour les shopper directement.

 

Read More

WELCOME TO FENTY BEAUTY IN SWITZERLAND


Enfin, Fenty Beauty est arrivé en Suisse! Les produits de la marque sont dès à présent disponible chez Sephora (chez Manor). J’ai été très intriguée par cette marque dès son lancement international. J’étais très excitée à l’idée d’essayer les produits. J’ai attendu  jusqu’à la semaine dernière pour finalement les essayer et j’ai été directement envoutée par cette très belle marque! Très bonne qualité, les emballages sont somptueux et les fonds de teint ont une très belle tenue et un très beau rendu (hello la RIRI face!)

 

Mes produits préférés?

 

  • Le Fond de teint
  • L’eyeliner
  • Le lipgloss

Et vous? Avez-vous déjà essayé la marque? Si oui, quel est votre avis la dessus?

 


ENGLISH


 

Finally, Fenty Beauty arrived in Switzerland and is available in every Sephora (at manor). I’ve been obsessed with this brand lately, since the international launch I was way to excited to try the products. I’ve been waiting until last week to finally try and I was absolutely convinced! Very good quality, the packaging are gorgeous and the foundation stay very well during the day and will give you this perfect RIRI face!

 

My favorite products?

 

  • The foundation
  • The eyeliner
  • The lipgloss!
  •  

And you? Did you already try the products? Do you like them?

Read More

MY ZALANDO SUMMER LOOK


I especially love outfits than can be worn during the day but also those which can be slightly modified and ready for a night out with my girls!

 

Recently, I did a huge Zalando order and found this blazer dress which got my heart directly! I found mine from the brand NA-KD but click HERE to see another style! How did I style it for the day? With a biker short! This was the best stylish way to feel super confortable during the day even if I was wearing a short dress.

 

To stay in my comfy vibe, I put a pair of loafers on my feet and added a bumbag around my waist.

 

I love wrapping a scarf in my hair on a « bad hair » kinda day! Many of you asked me how I do it… guess what – it’s time to have a look at my instagram story! I’ve been working on a little video to show you how to wear a scarf in 2018 !

Vous le savez déjà, je suis une grande fan des tenues qui peuvent être porté de jour comme de nuit! Car oui, on a pas toujours la possibilité de rentré et du coup je suis une accro aux tenues 2-in-1!

 

Récemment, j’ai fait une grande commande sur Zalando et j’ai trouvé cette robe blazer pour laquelle j’ai eu un vrai coup de coeur! Tu cherches un autre modèle? clique ICI. J’ai décidé de la porter avec un « biker short » en dessous, je trouvais cette idée stylé et surtout plus agréable pour la journée!

 

Je porte également une paire de loafers aux pieds, car malgré le côté très wow de la robe, j’aime pouvoir courir partout la journée. 

 

Vous le savez, j’adore mettre des foulards dans mes cheveux (encore plus quand ils sont indomptables…) Beaucoup d’entre vous m’ont demandé comment je le portais…devinez quoi !!! It’s TIME d’aller jeter un coup d’oeil à ma story INSTA! J’ai travaillé sur une petite vidéo pour vous montrer comment nouer son foulard en 2018!

Nails :

by @akyado
Read More

MY SUMMER BAG


Cela fait un moment que j’ai shooté ce look et que je voulais le poster, mais avec les derniers voyages et le déménagement je me suis fait attraper par le temps! Qui a un secret pour rajouter des heures dans mes journées? Je crois vraiment que j’ai des soucis d’organisation et de gestion de mon temps !

 

Voici un total look shopé sur laredoute.ch avec un concours pour gagner ce joli sac sur mon instagram (vas y vite @bangbangblond)

 

Je porte énormément de vêtements commandé via la Redoute. Je trouve que leurs collections sont toujours dans la tendance et surtout j’y trouve souvent des pièces différentes qu’ailleurs! J’ai cette robe en 2 couleurs, en kaki et en rose bonbon! Je l’adore! Elle est très facile à porter et surtout elle se porte aussi bien le jour avec des sandalettes que le soir avec une belle paire de talons! Pour résumer, je la kiffe trop.

 

Les sacs fourre-tout sont idéal en été, j’adore cette saison car les journées sont organisées plus spontanément grace au beau temps! En plus, je tiens à dire que cet été, on a été plus que chanceux en Suisse! C’est assez rare d’avoir des températures aussi élevées! En gros, avoir un grand sac me permet de tout mettre dedans (ma serviette, mon bikini, mon laptop, une trousse de make-up etc etc!), c’est l’idéal non?

 

Trouve les liens de ce look juste en dessous!

 


 

It’s been a while since I shot this look and wanted to post it, but with the last trips and the move in the new apartment I got caught by the time! Who has a secret to add hours in my days? I really think that I have organizational and time management problems…

 

Here is a total look shopped on laredoute.ch with a contest to win this pretty bag on my instagram (go check it out @bangbangblond)

 

I wear a lot of clothes ordered via La Redoute. I find that their collections are always in the trend and especially I often find different pieces than elsewhere! I have this dress in 2 colors, in khaki and pink! I love it! This model is very easy to wear and above all you can wear it with comfy sandals during the day and in the evening with a nice pair of heels! To resume, I love this dress!

 

The totes bags are ideal in summer, I love this season because the days are organized more spontaneously. Thanks to the good weather! In addition I want to say that this summer we were more than lucky in Switzerland! It’s pretty rare that we have such high temperatures! Basically, having a big bag allows me to put everything in it (my towel, my bikini, my laptop, a kit of make-up etc etc!), ideal no?

 

Find the links to get this look right below!

Read More

KAT VON D BROWS PRODUCTS


Kat von D is a brand that I didn’t know a year ago! What an amazing discovery! The collection is full of bold, and unexpected products in vivid colors!

 

As this brand arrived at Sephora in Switzerland last year (at Manor) we now all know it! Recently they launched the brow collection in my country! The way that we do our brow is a very personal thing. The products? A Pomade, a powder and a precision Pencil.

 

As I am a lucky person with bold eyebrow, my favorite products are the powder and the pencil. I love how they stay and even more that they are all waterproof! Hello to the pretty eyebrow when we are at the beach!

 


 

Kat von D est une marque que je ne connaissais pas il y a un an en arrière! Quelle belle découverte! La collection comprend des produits audacieux et inattendus dans des couleurs vives!

 

Depuis que cette marque est arrivée chez Sephora en Suisse l’année dernière (chez Manor), on la connait tous!

 

Récemment, ils ont lancé  la collection pour sourcils! La façon dont nous faisons nos sourcils est une chose très personnelle. Les produits? Une pommade, une poudre et un crayon!

 

Comme je suis chanceuse avec mes sourcils (fournis et foncés), mes produits préférés sont la poudre et le crayon. J’adore la tenue et encore plus qu’ils sont tous waterproof! Bonjour aux jolis sourcils quand on est à la plage!

 

I’ve never imagined wearing a shimmery eyebrows powder! But it looks fabulous!

 


 

Je n’aurai jamais pensé porter une poudre à sourcils nacrée. Mais dès que je l’ai essayé, je suis tombée IN LOVE!

Read More

spa Valmont Grand Hotel Kempinski WITH WANDERTEA


DETOX MY BEAUTY

 

Here is the name of the new cure offer by the Valmont SPA a the Grand Hotel Kempinski Geneva in collaboration with WANDERTEA. I had the chance to enjoy a part of this treatment after my travel in Los Angeles. My opinion? It was relaxing, the « Breath of the Glaciers » treatment was a pure happiness for my face and the refreshing « peaks of slimness » body treatment was very pleasant and woke up my body with the fresh feeling of the products.

 

WANDERTEA is the brand created by the one and only Caroline Receveur (@carolinereceveur)! This tea brand has been elaborated in collaboration with health professionals such as nutritionists, psychologists, physical trainers and qualified herbalists.  it’s 100% pure and organic.

 

What is The “Detox My Beauty” experience :

  • 2 “The Breath of the Glaciers” oxygenating and detoxifying facials by Valmont (60 minutes)
  • 1 “Peaks of Slimness” slimming and sculpting massage by Valmont (60 minutes)
  • 1 relaxing “Purifying detox Massage” by the Spa Valmont Grand Hotel Kempinski (60 minutes)
  • 1 Spa Valmont Grand Hotel Kempinski introductory yoga class (60 minutes)
  • 1 Wandertea discovery ritual

 

N.b. : The “Detox My Beauty” experience is available until August 31, 2018.

 


 

DETOX MY BEAUTY

 

Voici le nom de la nouvelle cure au SPA Valmont du Grand Hotel Kempinski Geneva en collaboration avec WANDERTEA. J’ai eu la chance de profiter d’une partie de ce traitement après mon voyage à Los Angeles. Mon avis? C’était relaxant, le traitement «Breath of the Glaciers» était un pur bonheur pour mon visage et le traitement rafraîchissant des «Peaks of Slimness» était très agréable et a réveillé mon corps avec un ressenti très frais des produits.

WANDERTEA est la marque créée par la seule et unique Caroline Receveur (@carolinereceveur)! Cette marque de thé a été élaborée en collaboration avec des professionnels de la santé tels que des nutritionnistes, des psychologues, des entraîneurs physiques et des herboristes qualifiés. c’est 100% pur et organique.


Quelle est l’expérience « Detox My Beauty »:

  • 2 soins du visage oxygénants et détoxifiants “The Breath of the Glaciers” signé Valmont (60 minutes)
  • 1 massage amincissant & remodelant “Peaks of Slimness” signé Valmont (60 minutes)
  • 1 massage purifiant & relaxant “Purifying detox Massage” signé Spa Valmont Kempinski (60 minutes)
  • 1 cours d’initiation au Yoga, signé Spa Valmont Kempinski (60 minutes)
  • 1 rituel découverte des thés Detox Wandertea

 

N.b. : La cure « Detox my Beauty » est disponible au SPA Valmont jusqu’au 31 Août 2018.

During my experience, I discovered a fabulous brand : Il Profvmo.

Mostly unisex, those fragrances are pure with fragrance such as, ginger, mandarine, chocolat, etc..

Ken received one of it and he loves it!


Lors de mon experience au SPA, j’ai découvert la marque de parfum Il Profvmo. Des parfums principalement unisexes aux arômes  pure comme, Ginger, Mandarine, Chocolat etc…

Ken en a reçu un et il est FAN!

Read More

PHILIPS BEAUTY SUMMIT IN AMSTERDAM


Can I have them all?

Look how pretty they are!

Do you know what I love the most? Discovering and learning! Recently I flew to Amsterdam with my favorite beauty brand : PHILIPS

 

They organise once a year, a « BEAUTY SUMMIT » with journalist & blogger from all around the world! It’s the second time that I take part of this event and I have to say that it was so enriching for me! We learned so much about the woman all around the world and also, the way Philips is interested in our needs is spectacular! They ask woman about what they want, what they dream about and how they feels in the society! 

 

The interesting part is when you realised that we don’t have the same needs or desires in every country.

 


FRENCH


 

Savez-vous ce que j’aime le plus? Découvrir et apprendre! Récemment, je me suis envolée pour Amsterdam avec ma marque de beauté préférée: PHILIPS

 

Ils organisent une fois par an, un « BEAUTY SUMMIT » avec des journalistes et des blogueurs du monde entier! C’est la deuxième fois que je faisais partie de cet événement et c’était tellement enrichissant pour moi! Nous avons tellement appris sur les femme dans le monde entier, et surtout sur la façon dont Philips s’intéresse à nos besoins est vraiment spectaculaire! Ils demandent aux femmes ce qu’elles veulent, ce dont elles rêvent et comment elles se sentent dans la société!

 

Ce fut très intéressant d’apprendre que les femmes n’ont pas les mêmes besoins en fonction de où elles vivent!

EN CHIFFRES:

 

  • 86% des femmes pensent qu’il y’a plusieurs définition de la beauté et ce n’est pas uniquement une question de physique.
  • 14% des femmes disent se sentir belles au réveil (c’est si peu!)
  • 78% des femmes considèrent que prendre soin de soi, c’est aussi prendre soin de soi à l’intérieur (manger sainement, faire de l’exercice, etc…)
  • 63% des femmes préfèrent avoir une peau saine qu’une peau qui paraît plus jeune.

FACTS:

 

  • 86% of women think that there is more than one definition of beauty and it is not just a question of physics.
  • 14% of women say they feel beautiful when they wake up (it’s so little!)
  • 78% of women consider that taking care of themself is also taking care of their inside beauty (eating healthy, exercising, etc …)
  • 63% of women prefer to have an healthy skin than a skin that looks younger.

⇑  IPL technology  by PHILIPS

 

 

I’ve never tried it but I may change this very soon! First, what is it? Derived from professional IPL (hair remover) and developed with dermatologists. It can be used all over your body and even on the face! I’ve always been scare by this kind of products but after this presentation in Amsterdam, I am more than convinced by this technology!

 


FRENCH


 

Je n’ai jamais essayé ce produits sur le long terme, mais je risque de revoir ca tout bientôt! D’abord, qu’est-ce que c’est? Dérivé de l’ IPL professionnel (épilation définition professionnelle) et développé avec des dermatologues. Il peut être utilisé sur tout le corps et même sur le visage! J’ai toujours été effrayé par ce genre de produits mais lors de mon séjour à Amsterdam, j’ai été  plus que convaincu par cette technologie!

Beautiful dinner location… in Amsterdam

Read More

CONFORAMA Fall/Winter 2018 PRESENTATION IN PARIS


Hi my dear people! I’ve been missing you!

 

I am currently writing this article from New York where I am enjoying some holiday! A few weeks ago, I had the chance to take part of a press trip with Conforama in Paris to discover their new fall winter collection.

 

You can see some pictures above and below that I took at their showroom in a beautiful Parisian apartment. I really had a crush on many products and can’t wait to see them in store and being able to shop them.

 

The main collections are :

  • Urban Gatsby
  • Etnic Winter
  • Urban Loft
  • Nordic Influences
  • Charme cocooning

 


FRENCH


 

Holla tout le monde! Comment ça va? Vous m’avez manqué!

 

J’écris cet article depuis New York où je profite de passer des vacances. Il y’a quelques semaines, j’ai eu la chance d’être invité à un voyage de presse à Paris avec la marque Conforama! Au programme : Découverte de la collection automne-hiver 2018/2019.

 

Vous allez découvrir des photos ci-dessous que j’ai prisent lors de ce voyage et surtout dans le magnifique apartment parisien où Conforama avait installé le showroom.

 

J’ai eu de gros coup de coeur sur plusieurs pièces, je me réjouis déjà qu’ils soient dispo en magasin!

 

Les thèmes de la nouvelle collection :

  • Urban Gatsby
  • Etnic Winter
  • Urban Loft
  • Nordic Influences
  • Charme cocooning

See on your left a picture of my room at the hotel OFF Paris. As you may know, I’ve been staying in many different hotel in Paris but I have to see that it was my favorite experience! It was so amazing to sleep on a boat with such a beautiful view!

 

 


FRENCH


 

A gauche, voici la photo de ma chambre à l’hôtel OFF Paris. Comment vous le savez, j’ai dormi dans plusieurs hotels à Paris mais celui-ci fût le plus incroyable! Dormir sur une péniche et ce réveiller avec vue sur la seine? woW!

Here is a little overview of all their newbies! Coming in your Conforama store this fall!

I need those chairs in every colors! I’m obsessed with velvet!

Eat like a king with those golden flatware

Beautiful marble accessoires

Do we need to say something about this gorgeous sofa?

Read More

PIONEERTOWN WITH LA REDOUTE


Visiting california was a kind of dream come true. As you already know, I travel very often to the USA but mostly in New York & Miami. California was until now a dream destination, I heard a lot about it but never saw it from my eyes.

 

I will post an entire article regarding my Los Angeles trip but as we are planning an entire recap for you, it will probably takes me some time (you know how slow I am at writing article on my blog…).

 

We took those pictures while in Palm Springs. On our way to the Joshua Tree Parc, we stop at this « atypic » location – Welcome to PIONEER TOWN. When Ken told me about this place, I couldn’t skip it. You may not know, but since I am a little girl, I am passionate about Western! I used to watch western movies with my dad for hours and my sister and I were playing to the « thief & cowboy » kind of game… Of course, I was always the thief and my sister used to tie me on a chair (aka the jail) for hours… Thanks to her for teaching me my legendary patience!

 

On that day, I was wearing my new jumpsuit that I got before my trip on laredoute.ch! I love the style of it! I feel like a professional pilot ready to fly! As the temperature outside was approximatively 45°C, I tied my hair in a scarf that I also found on La Redoute. It was for me a way to keep my hair away from the heat and also from the sand!

– IN FRENCH, PLEASE!

 

Visiter la Californie était un rêve depuis des années! Comme vous le savez déjà, je voyage souvent aux USA mais principalement à New York et à Miami. La Californie était rêvée, j’en avais tellement entendu parler!

 

Je prépare pour vous un article sur mon trip à LA, mais je vous prévient, ça va prendre du temps… Je veux vous préparer un truc vraiment cool avec carte et conseils! Mais il arrivera, promis!

 

Nous avons pris ces photos à Palm springs sur le chemin du Joshua Tree Parc. Nous nous sommes arrêté dans cet endroit atypique – Bienvenue à PIONEER TOWN. Quand Ken m’a parlé de cet endroit, j’étais obliger de m’y arrêter!. Vous ne pouvez pas le savoir, mais depuis que je suis petite, je suis passionné par les trucs western! J’avais l’habitude de regarder des films de cowboy avec mon père pendant des heures (ce genre de film est toujours long) et ma soeur et moi avons jouer pendant de longues heure au « voleur et cow-boy » …Oui oui, j’étais toujours le voleur et elle m’attachais à des chaises… (c’étais sa façon de dire que j’étais en prison… Merci de m’avoir enseigné ma patience légendaire!)

 

Ce jour là, je portais ma nouvelle combinaison que j’ai trouvé sur laredoute.ch! J’adore le style de celle-ci! Je me sens un peu comme une pilote professionnelle prête à décoller! Comme la température était d’environ 45°C, j’ai nouer mes cheveux dans un foulard qui vient également de la Redoute. C’était un bon moyen de me rafraîchir et également de les protéger du sable!

SHOP

 

 

 

 

 

 

 

HEY

COWGIRL!

Read More

HOW TO LAYERING FOR SPRING?


Nous aimons tous le printemps parce que cela signifie que :

L’été arrive!

 

Mais le printemps c’est toujours « le printemps » et cela signifie que nous ne savons jamais comment s’habiller….

 

Parfois, quand vous quittez votre maison le matin, il fait un froid de canard (genre tu as envie de porter une doudoune)  et l’après-midi…on a l’impression qu’il fait 28 ° C ….

 

Après avoir passé les années et appris à chaque fois…(je me fais vieille ahaha) J’ai comme conviction que la superposition c’est LA solution. Qu’est-ce que la superposition? C’est la façon de s’habiller couche par couche. Vous pouvez également l’appeler le style oignon (ce qui ne sonne pas super bien, je l’admets ahahaha).

 

Selon le changement de température au cours de la journée, je peux enlever ou remettre la couche. Sortir en mode « oignon » est une très bonne stratégie … surtout si vous prévoyez de ne pas vous changer durant toute la journée! Ce qui est personnellement ce que je fais la plupart du temps!

 

Je porte sur ces photos un total look de La Redoute. La veste et le trench sont de la collection AALTO x LA REDOUTE que vous pouvez obtenir ici!

We all love spring because it means

=

Summer around the corner.

 

But spring is still SPRING and it means that we never know how to get dress. Sometimes when you leave your house in the morning you are freezing and after lunch it start feeling like 28°C….

 

After passing the year and learning each time, I got to think that layering is the solution. What is layering? It’s the way of dress up layer by layer. You can also call it the onion style (which doesn’t sound super good, I admit).

 

Depending on the temperature change during the day, I can take off or put the layer back. Going onion is a pretty good strategy… especially if you are planning to go out for the whole day! Which is personally what I do most of the time!

 

I am wearing on those picture a total look from laredoute.ch. The jacket & the trench are from the collection AALTO x LA REDOUTE that you can get here!

 


 

JEWELLERY BY : LOVE IS

Read More

NEW VIDEO WITH NIVES ARRIGONI & MAKE UP FOR EVER


Video in collaboration with @Nives_arrigoni

Make up by : Make Up For Ever

Available at Sephora (at manor in Switzerland)

Read More